ترجمه فارسی نهج البلاغه هنگام به خاکسپاري فاطمه
از سخنان آن حضرت عليه‏السلام است، از آن بزرگوار روايت شده هنگام به خاک سپردن سيده زنها فاطمه عليهاالسلام اين سخن را فرموده مانند اينکه با رسول خدا صلي الله عليه و آله جلو آرامگاه آن حضرت راز ميگويد: درود بر تو اي رسول خدا از من و از دخترت که در جوار تو فرود آمده (در قبرستان بقيع يا در خانه‏اش يا در روضه پيغمبر دفن گرديد) و به زودي به تو پيوست (بنا بر مشهور هفتاد و پنج روز بعد از پدر بزرگوارش در دنيا زندگاني نمود) اي رسول خدا شکيبائي من از (مفارقت و جدائي) برگزيده تو کم گرديد، و طاقت و توانائي من از (رفتن) او از دست رفت، ولي براي من پس از ديدار مفارقت و جدائي تو و سختي مصيبت و اندوه تو شکيبائي جا دارد (هر چند مصيبت مفارقت فاطمه عليهاالسلام جانگداز است ولي از مصيبت مفارقت تو سخت تر نيست، و چون بر آن مصيبت شکيبائي نمودم در اين مصيبت هم شکيبا خواهم بود) در حاليکه من سرت را بر لحد آرامگاهت نهادم، و بين گردن و سينه‏ام جان از تنت خارج شد (با اين همه مهر و علاقه معلوم است که چه کشيده‏ام ولي باز جاي صبر و شکيبائي است، زيرا) ما مملوک خدا هستيم و به سوي او باز مي‏گرديم (جان ما در اختيار او است و اين جهان جاي ماندن نمي‏باشد، پس همه به سوي تو آمده بار عمل آنجا بگشائيم) همانا امانت (فاطمه عليهاالسلام) پس گرفته و گروگان دريافت شد، ولي (در اين مصيبت) همواره بعد از اين در اندوه بوده شبم به بيداري خواهد گشت تا اينکه خداوند براي من سرائي که تو در آن اقامت گزيده‏اي اختيار نمايد (مرا به تو ملحق فرمايد) و به همين زودي دخترت به تو خبر خواهد داد اجتماع امت تو را بر ستم به آن مظلومه (حقش را نشناخته، پهلويش را شکسته و جنينش را سقط و فدکش را غصب کردند) پس همه سرگذشت را از او سوال کن و چگونگي رفتارشان را با ما بپرس، اين همه ستمگري از ايشان بر ما وارد شده در حاليکه از رفتن تو مدتي نگذشته و ياد تو از بين نرفته بود، و بر هر دو شما درود باد درود وداع کننده (با محبت و دوستي) نه درود خشمگين و رنجيده و دلتنگ، پس اگر بروم نه از بي‏علاقگي است و اگر بمانم نه از بدگماني است به آنچه خداوند به شکيبايان وعده داده (از نزد شما مي‏روم در حاليکه همه جا به ياد شما هستم). متن عربی نهج البلاغه ( وَ مِنْ کَلامٍ لَهُ عَلَيْهِ السَّلامُ ) رُوِىَ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَهُ عِندَ دَفْنِ ‏سَيِّدَةِ ‏النِّساءِ ‏فاطِمَةَ -عَلَيْهَا السَّلامُ- کَالمُناجِى بِهِ رَسُولَ اللَّهِ -صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ الِهِ- عِنْدَ قَبْرِهِ: السَّلامُ عَلَيْکَ يا رَسُولَ اللَّهِ عَنِّى وَ عَنِ ابْنَتِکَ النّازِلَةِ فِى جِوارِکَ، وَ السَّرِيعَةِ اللَّحاقِ بِکَ، قَلَّ يا رَسُولَ اللَّهِ عَنْ صَفِيَّتِکَ صَبْرِى، وَ رَقَّ عَنْها تَجَلُّدِى، إِلّا أَنَّ لِى فِى ‏التَّأَسِّى‏ بِعَظِيمِ فُرْقَتِکَ، وَ ‏فادِحِ‏ مُصِيبَتِکَ مَوْضِعَ ‏تَعَزٍّ، فَلَقَدْ وَسَّدْتُکَ فِى ‏مَلْحُودَةِ ‏قَبْرِکَ‏، وَ فاضَتْ بَيْنَ نَحْرِى وَ صَدْرِى نَفْسُکَ. ‏إِنَّا ‏لِلَّهِ‏ ‏وَ ‏إِنَّا ‏إِلَيْهِ‏ ‏راجِعُونَ‏، فَلَقَدِ اسْتُرْجِعَتِ الْوَدِيعَةُ، وَ أُخِذَتِ الرَّهِينَةُ، أَمَّا حُزْنِى فَسَرْمَدٌ، وَ أَمَّا لَيْلِى ‏فَمُسَهَّدٌ إِلى أَنْ يَخْتارَ اللَّهُ لِى دارَکَ الَّتِى أَنْتَ بِها مُقِيمٌ، وَ سَتُنَبِّئُکَ ابْنَتُکَ ‏بِتَضافُرِ ‏أُمَّتِکَ‏ ‏عَلى ‏‏هَضْمِها‏، ‏فَأَحْفِهَا ‏السُّؤالَ‏، وَ اسْتَخْبِرْها الْحالَ. هذا وَ لَمْ يَطُلِ الْعَهْدُ، وَ لَمْ يَخْلُ مِنکَ الذِّکْرُ وَ السَّلامُ عَلَيْکُما سَلامَ مُوَدِّعٍ لا ‏قالٍ‏ وَ لا ‏سَئِمٍ‏، فَإِنْ أَنْصَرِفْ فَلا عَن مَلالَةٍ، وَ إِنْ أُقِمْ فَلا عَنْ سُوءِ ظَنٍّ بِما وَعَدَ اللَّهُ الصّابِرِينَ.

رپورتاژ
انتخاب جراح بینی - بهترین جراح بینی
شناخت کلی از محصولات فلزی و انواع آن
جشن عروسی
همه چیز درباره جراحی زیبایی بینی
حمل نخاله ساختمانی و ضایعات عمرانی
جراحی زیبایی سینه و پروتز
دوربین مداربسته دیجی همکار
جدیدترین تجهیزات تالار
آیا گنج یاب ها شبیه فلزیاب و طلایاب هستند؟ - شرکت فلزیاب تیوا
دوربین مداربسته
چاپ کتاب در یک ماه با هزینه زیر یک میلیون تومان
پاسخ به 7 سوال رایج در مورد عصب کشی دندان
پذیرش مقاله در مجلات معتبر ISI و اسکوپوس
روغن خراطین
تفاوت دینگ با اپلیکیشن‌های تاکسی‌یاب آنلاین
انجام پایان نامه مدیریت
تاریخچه تغییر سرمربی در تیم استقلال تهران
زمان دقیق شرف الشمس در سال ۹۷ چه زمانی است؟
زمان دقیق شرف الشمس در سال ۹۷ چه زمانی است؟
نمایندگی برندها در ایران

لینک های مفید
آموزش مجازی | تور مسافرتی | خودرو | تور استانبول |

قدرت گرفته از : پانا بلاگ


.: :.